Tradução gerada automaticamente
Must Be Me
Gucci Mane
Deve ser eu
Must Be Me
Huh
Huh
Deve ser eu
It must be me
(É assim que eu sei que é um sucesso, porque J White produziu)
(That's how I know it's a hit, because J White just produced it)
Eu, deve ser eu
Me, must be me
Eu, deve ser eu (Quem mais poderia ser?)
Me, must be me (Who else could it be?)
Eu, deve ser eu (Uh)
Me, must be me (Uh)
Eu, deve ser eu
Me, must be me
Olhando no espelho como: Deve ser eu (Deve)
Lookin' at the mirror like: It must be me (Must)
Porque todo mundo vê algo que eu não vejo (Eu não vejo)
'Cause everybody seeing something that I don't see (I don't see)
Eu estava bebendo lean como se meu nome fosse Pimp C (Descanse em paz, Pimp)
I was drinking lean like my name was Pimp C (RIP to Pimp)
Eu tenho que agradecer a Deus por nunca ter tido uma overdose
I gotta thank God that I never OD'd
Eu deveria ter mantido limpo e provavelmente só fumado maconha
I should've kept it clean and probably just did weed
Eu pensei que era um depressor, mas deve ser speed (Deve ser)
I thought it was a downer, but it must be speed (It must be)
Lembra do cara que tinha o Jeep Cherokee?
Remembеr homeboy who had the Jeep Cherokee?
Desistiu no ensino fundamental, ele ainda não sabe ler (Bem, droga)
Droppеd out in elementary, he still can't read (Well, damn)
Eu contrato um artista, se eles forem presos, eles me culpam (Mídia)
I sign an artist, if they get locked, they blame me (Media)
O mano quer que eu pegue a droga, recorra ao plano B (Skrrt)
Nigga want me to get the pot, resort to plan B (Skrrt)
Agradeço ao Senhor que a Vicky Jean não tomou a pílula do dia seguinte (Mamãe)
I thank the lord Vicky Jean didn't take the Plan B (Mama)
Ela tentou muito, mas não conseguiu me domar
She tried really hard, but she couldn't tame me
Eu tinha uma boa família com genes muito bons
I had a good family with real good genes
Mas foda-se fazer dez, nós traficamos por calças jeans novas
But fuck makin' a ten, we trap for brand new jeans
Eu não me importo com o nome dele, e sim, eles ainda são verdes
I don't fuck with what's-his-name, and, yeah, they still green
Prefiro ser ouvido nos dias de hoje e não ser visto
I'd rather be heard nowadays and not seen
Nego de dez dígitos, ainda posso ser pego no gueto
Ten-figure nigga, still might catch me in the ghetto
Minha casa é tão grande que consigo ouvir meu eco (Alô? Alô?)
My house so big, I can hear myself echo (Hello? Hello?)
Deve ser eu por que minha garota fica grávida (Droga)
It must be me why my bitch stay prego (Damn)
Porque eu amo a maneira como ela junta essa merda como Legos
'Cause I love the way she put this shit together like Legos
Eu estava vendendo drogas na mesma época em que o Crime Mob lançou Stilettos
I was sellin' dope same time Crime Mob had made Stilettos
E os manos ainda não conseguem chegar no meu nível
And niggas still can't get on my motherfuckin' level
Você acabou de assinar com a 1017, dizem que você está com o diabo
You just signed to 1017, they say you with the devil
A próxima corrente que vou pegar é uma pá toda cravejada de diamantes
The next chain I'ma get is an iced-out shovel
Eu, eu
Me, me
Eu-eu
Me-me
Eu, eu, eu, eu (Vai)
Me, me, me, me (Go)
Fiz um golpe por oitenta quilos, queria que fossem oitenta mil (Mil)
Hit a lick for eighty P's, I wish it was eighty kis (Kis)
E minha gangue, estamos tocando guitarras e somos oitenta profundos
And my band, we rockin' guitars and we rollin' eighty deep
Ninguém é mais sombrio do que eu, ninguém é mais ardiloso do que eu (Liberem o Shiesty)
No one shadier than me, no one get shiestier than me (Free Shiesty)
Ouvi o velho ditado: Maçãs não caem longe da árvore (Hã?)
Heard the old saying: Apples, they don't fall far from the tree (Huh?)
Sim, meu pulso esquerdo está congelado (Burr), está frio ou sou eu? (Ou sou eu?)
Yeah, my left wrist is on freeze (Burr), is it cold or is it me? (Or is it me?)
Garoto, você não é um pequeno Gucci Mane, você é um queridinho (Um queridinho)
Boy, you ain't no lil' Gucci Mane, your ass a wannabe (A wannabe)
Ouvi dizer que eles brincam com você, eles nunca brincam comigo (Não)
Heard them niggas play with you, niggas don't never play with me (No)
Nas ruas, ninguém está seguro, nem mesmo eu (Nem mesmo eu)
In the streets, no one is safe no more, no one, not even me (Not even me)
Se você nunca se sacrificou pela equipe, não pode ser o MVP (Não)
If you never took one for the team, you can't get MVP (No)
Estressado com uma data de julgamento, me faz perder o sono
Stressin' 'bout a court date, it got me losin' sleep
Vejo negos postando negos que nunca conheceram (O quê?)
I see niggas postin' niggas that they never ever met (What?)
Mas nunca me postam e eles me conhecem da rua (Que porra é essa?)
But never post me and they know me from up the street (What the fuck?)
Eu estava vendendo drogas na mesma época em que o Crime Mob lançou Stilettos
I was sellin' dope same time Crime Mob had made Stilettos
E os manos ainda não conseguem chegar no meu nível
And niggas still can't get on my motherfuckin' level
Você acabou de assinar com a 1017, dizem que você está com o diabo
You just signed to 1017, they say you with the devil
A próxima corrente que vou pegar é uma pá toda cravejada de diamantes
The next chain I'ma get is an iced-out shovel
Deve ser eu (deve ser eu)
It must be me (must be me)
Apenas o que sou
Just what I am
Não posso mudar por você
I can't change for you
Porque isso simplesmente não é
'Cause that just ain't
Meu estilo
My style
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: